북경 | 천진 | 하북 | 요녕 | 길림 | 흑룡강 | 상해 | 강소 | 절강 | 안휘 | 복건 | 강서 | 산동 | 하남 | 호북 | 호남 | 광동 | 광서 | 해남 | more 
애니차이나 > 중국비지니스란 > 도서/번역  
 文件翻譯及口譯(繁體...
 서면번역 및 통역(...
 文件翻译及口译(简体...
 우리의 작품-《품삼...
 추천도서-『명나라 ...
 추천도서-『중국굴기...
 추천도서-『여동방 ...
 추천도서-『중국 개...
 추천도서-『장개석-...
 우리의 작품-《누루...
 
중국어번역 필수사항
북경시간: 2008-10-29 18:35:56 
 
중국어번역은 다음과 같은 몇 가지 조건이 갖춰져야 된다고 생각합니다.

첫 번째, 번역하는 사람이 그 분야에 전문가라야 합니다. 전문가라야 뜻을 정확히 이해하고 제대로 전달할 수 있습니다. 전문성이 결여되면 작가가 전하고자 하는 뜻을 제대로 전달하지 못할 수가 있습니다.

두 번째, 중국어에 능통해야 합니다. 일상용어에서부터 전문용어에 이르기까지 중국어를 완벽하게 장악하고 있어야 합니다. 중국어는 뜻을 전하는 언어이기 때문에 중국어를 제대로 못할 경우, 뜻을 제대로 전할 수 없습니다.

세 번째, 번역능력 외에 문학적 소질이 있어야 합니다. 문학적 소질이 있어야 글의 내용을 독자들에게 작가의 뜻을 살리며 흥미롭게 전할 수 있습니다. 어떤 분야던 문학적 소질은 중요한 요구사항의 하나입니다.
 
 
저작권자:애니차이나(무단전재 및 재배포금지)
 
의견달기(200자 이내)
최신 도서/번역
 중국어번역 필수사항 [2008-10-29 18:35:56]
 추천도서-『사기강의-여태후(王立群讀《史記》之呂后)』 [2008-10-24 17:11:21]
 추천도서-『명나라 그런 일들:제 5부(明朝那些事儿:第五... [2008-10-08 01:13:44]
 추천도서-『명나라 그런 일들:제 4부(明朝那些事儿:第四... [2008-10-08 01:10:49]
 추천도서-『명나라 그런 일들:제 3부(明朝那些事儿:第三... [2008-10-08 01:02:06]
 
 
사이트소개 | 이용약관 | 개인정보보호 | 보안안내 | 이메일주소 무단수집거부 | 지적재산권 신고센터 | 불량정보 신고센터
저작권소유 | 책임의 한계 | 광고안내 | 제휴문의 | 고객센터
Copyright ©2005-2010 anychina.net All Rights Reserved.
 
스폰서