북경 | 천진 | 하북 | 요녕 | 길림 | 흑룡강 | 상해 | 강소 | 절강 | 산동 | 광동 | 해남 | 중경 | 홍콩 | 마카오 | 대만 | 중국기타 | 한국 | 국제 | ... 
애니차이나 > 중국자료란 > 칼럼  
近代以西藏地方丹达神崇拜考述-4
북경시간: 2006-10-30 15:48:18 
 

作者:王川

   将此山改为丹达山,乾隆十三年于建祠之处,设为行台派兵戍守,名曰“丹达塘”。刘氏更称死者事达“百余”,显系道听途说,不足为凭。

   查阅一下相关史料,记载康熙、雍正年间从康藏一线入藏的汉文记载,不论是入藏人士的记载,如吴廷伟《定藏纪程》、王世睿《进藏纪程》等,还是诸帝的《实录》等,均未见记载丹达山神或丹达庙。目前就笔者所见,记载丹达神、庙的最早汉文史料为马少云、盛梅溪的《卫藏图识》 *1:丹达山之麓有庙,相传云南某参军解饷过此,殁于王事,屡著灵异,土人祀焉。过山者必祷之。在清帝《实录》中,记载丹达“山神”最早的是《高宗实录》,系于乾隆五十八年四月辛未( 1793 年 5 月 18 日 )条 *2:又谕曰:“福康安奏:‘此次官兵赴藏,经过丹达山,均无阻滞,山灵助顺,请加封号,并颁悬匾额'等语。丹达山远在徼外,最为险峻,风雪不时,此次自军兴以来,官员兵丁调遣至藏,以及事竣凯旋,均当冬令,经过该处,得以安稳遄行,毫无阻滞,实为神庥佑助,灵应聿昭。允宜列在祀典,锡之封号。著封为‘昭灵助顺山神',交该部载入祀典,春秋致祭,并颁去御书匾额,交驻藏大臣,饬令于山下旧建神祠敬谨悬挂,以答休应而示怀柔。”御书匾曰:“教阐遐柔”。

   大将军福康安所言,“此次官兵进藏”指乾隆五十六年( 1791 )廓尔喀(尼泊尔)入侵后藏,清军往援,终获胜利。从上述二段史料可知,在乾隆五十八年正式勅封丹达山神为“昭灵助顺山神”、“载入祀典,春秋致祭”之前,丹达山“山下”已经存在“神祠”,这个神祠产生的原因在于“相传云南某参军解饷过此,殁于王事,屡著灵异”。

   随福康安入藏的士人杨揆,系乾隆四十四年( 1779 )南巡召试举人,著有《桐华吟馆卫藏诗稿》,中有〈丹达山〉五言长诗一首,极言过丹达山之险峻及丹达山神于危急时刻“出险相引救”,“谓为神所佑”,因而事后“整衣拜丛祠,兼以村酒 酉有 。视秩少桓圭,升香无玉豆,作诗志兹行,用当神弦奏”,诗题下作者自注:“路径奇险,上有雪城山神,屡著灵异,奏列祀典。”

   上述三段史料结合《丹达山神记》碑文看来,丹达山神原型应为乾隆十八年( 1753 )赴藏越丹达山时殉职的云南参军彭元辰,时驻藏大臣(“西域使者”)为舒泰、兆惠 *3。之后驻藏大臣“于朝奉勅建祠以祀”;及至乾隆五十六—五十八年( 1791 — 1793 )福康安进、出藏过丹达山均“安稳遄行,毫无阻滞”,因而上奏“请加封号,并颁悬匾额”,得到了乾隆帝的同意,“封为昭灵助顺山神”,“载入祀典,春秋致祭”。

   乾隆帝加封丹达山神的次年(乾隆五十九年, 1794 ),“户部议覆,祭丹达山神,每年春秋二季,共需祭品银二十一两,按年先于察木多库贮台费银内垫支备办,入于盐茶耗羡项下开销,咨部立案” *4。文中所言“察木多库”指昌都粮台府库。可见当时丹达山神在事实上已受到国家政权的祭祀。事实上,在乾隆帝赐匾“教阐遐柔”的前一年(即乾隆五十七年, 1792 ),“钦差、户部尚书和琳”已经在丹达神庙“悬挂匾额‘镇靖利济'四字” *5。和琳系于当年以驻藏大臣赴

_______________________________

*1马少云、盛梅溪:《卫藏图识》卷下,沈云龙主编“近代中国史料丛刊”第 57 辑第 561 种,台北文海出版社, 1966 年影印本,第 86 页。马、盛二氏对丹达山神、丹达山(第 103 页)的记载为以后不少关于西藏舆地之书照录,或不明言出处,如范铸于光绪三十年( 1904 )成书的《三省入藏站纪》;或指明引自马、盛之书,如民国陈观浔《西藏志》第 14 篇〈西藏寺庙考·丹达庙〉等书。
*2《高宗实录》卷 1426 ,第 9 页下—第 11 页上。
*3《高宗实录》卷 415 ,第 23 页;《耆献类征初编》卷 24 ,第 1 页。
*4(清)松筠:《卫藏通志》卷 6 〈寺庙·丹达庙〉,同前本第 284 页。
*5(清)松筠:《卫藏通志》卷 6 〈寺庙·丹达庙〉,同前本第 284 页。

上一页          下一页
 
 
저작권자:애니차이나(무단전재 및 재배포금지)
 
의견달기(200자 이내)
 
최신 칼럼
 김동길 교수에게 고함 [2009-06-25 22:29:31]
 지식인이라면 "사후제갈량(事後諸葛亮)"이 되지 말아야! [2009-06-25 19:25:07]
 "이기면 '왕'이요, 지면 '도적'이다"가 주는 교훈 [2009-06-23 17:53:11]
 "사학(死學)" 아닌 "사학(史學)"이 되길! [2009-06-19 15:55:24]
 찬바람 부는 中 한인타운 부동산 시장  [2009-04-26 19:38:06]
 
  가장 많이 본 기사
1 . 13억 거대 중국사회를 바꾸는 '인터넷의 힘'
2 . 실제 발음과 큰 차이...중국어 한글 표기법 ...
3 . 중국에서 돼지고기를 먹는 것은 만성자살과 같다...
4 . 중국시장을 여는 사람들-대륙에 심는 한국 축산...
5 . 중국시장을 여는 사람들-미용도 한류바람
6 . 중국시장을 여는 사람들-뿌리 내리는 한국요리
7 . 중국시장을 여는 사람들-식품도 한류열풍
8 . 중국 10대 빈민(中国十大贫民)
9 . 한국고추 쟁탈전
10 . 중국시장을 여는 사람들-대북무역 교두보 '단동...
 최신 포토포커스
중, 출근 시내...
양현(洋县) "...
중, 자갈 가득...
중, 성형수술 ...
  최신 소식
1 . 김동길 교수에게 고함
2 . 지식인이라면 "사후제갈량(事後諸葛亮)"이 되지...
3 . "이기면 '왕'이요, 지면 '도적'이다"가 주...
4 . "사학(死學)" 아닌 "사학(史學)"이 되길!
5 . 찬바람 부는 中 한인타운 부동산 시장
6 . 금융위기로 위축된 中 대도시
7 . 허리띠 졸라매는 한국 유학생들
8 . 중국내 ‘반한’ 감정 원인은
9 . 中 명절 기차표 구매는 ‘하늘의 별 따기’
10 . 물건 빼돌리는 中 택배회사들
 
사이트소개 | 이용약관 | 개인정보보호 | 보안안내 | 이메일주소 무단수집거부 | 지적재산권 신고센터 | 불량정보 신고센터
저작권소유 | 책임의 한계 | 광고안내 | 제휴문의 | 고객센터
Copyright ©2005-2009 anychina.net All Rights Reserved.
京 ICP 备 05066464 号
 
스폰서