북경 | 천진 | 하북 | 요녕 | 길림 | 흑룡강 | 상해 | 강소 | 절강 | 산동 | 광동 | 해남 | 중경 | 홍콩 | 마카오 | 대만 | 중국기타 | 한국 | 국제 | ... 
애니차이나 > 중국자료란 > 애니칼럼  
近代以西藏地方丹达神崇拜考述-5
북경시간: 2006-10-30 00:54:01 
 

作者:王川

   藏,借督办前藏以东台站乌拉等事之便,于当年闰四月经过丹达山时书匾悬于庙内的 *1。乾隆帝御书匾在当年( 1793 )悬挂,而到了乾隆五十九年( 1794 ),一年中先后有两位驻藏大臣在丹达庙进行“悬挂”:先是“钦差内阁学士兼礼部侍郎和宁悬挂神赞”,即和宁(史籍亦作“和映”、“和瑛”,乾隆五十八年十一月甲午受任,五十九年三月抵拉萨,则其“悬挂”必在三月或之前 *2)所撰赞诗,系四言长诗:接着另一驻藏大臣松筠( 1754 — 1835 )“悬挂匾额‘峙岵通衢'四字” *3。 而至今西藏昌都地区尚保存有“乾隆甲寅年”(乾隆五十九年, 1794 )“松筠敬书”的四字匾额,系松筠献给丹达神庙的,曰:“苦难慈缘” *4,看来这一年中松筠曾在丹达神庙两次“悬挂匾额”了。四年后的嘉庆三年( 1798 ),松筠在其著《卫藏通志》亦记载丹达山神,该书卷 4 〈程站〉 *5:丹达之麓有庙,相传云南某参军解饷过此,殁于王事,屡著灵异,土人祀焉,过山者必祷之。按,此记载显系直接录自马揭、盛绳祖《卫藏图识》,仅删去一字,即“丹达山之麓”之“山”字。其卷 6 〈寺庙·丹达庙〉的记载价值更高 *6:拉里东行四百八十五里,有雪山,名沙贡拉,山之东麓,有丹达神庙,最称灵验,凡过者,必虔诚祷祝,乃得平安。相传云南某参军解饷过阎王碥,饷鞘落雪窖中,身与之俱坠,人无知者,迨春夏雪消,犹僵坐鞘上,土人惊异,遂奉其尸而祀焉。卷 6 这一解释比卷 4 “殁于王事”更为详细,同时说明“土人惊异,遂奉其尸而祀焉”,可又为“土人祀焉”的注脚,说明“云南某参军”死而尸身“犹僵坐鞘上”,为当地藏族人所“惊异”,事闻,为驻藏清政府所重视,经加封等活动,正式承认了这一新造出的神灵。可见,丹达神崇拜是出现于乾隆中叶西藏丹达山之地,并在乾隆末年得到国家承认,成为当地藏汉人民以及过往者共同信奉的神灵。 1939 年夏季,入藏学习佛法路过丹达山神庙的汉僧邢肃芝(藏名洛桑珍珠,法号碧松),通晓汉藏文,他回忆道:“土人说,(丹达)庙子里的神非常灵验,只要虔诚祈祷,一定获得佑护” *7。由此,可以说直到民国时期,丹达神崇拜仍是藏汉人民以及过往者共同信奉的神灵。丹达山神崇拜产生的原因,不外乎以下两点。第一个是由于丹达山海拔在 6000 米 以上,地势险要,四季难行,清代汉籍中相关记载较多,如曾于 1794 年越过丹达山的驻藏大臣松筠说 *8:(丹达山)峭壁摩空,蜿蜒而上,过阎王碥,夏则泥滑难行,冬春冰雪成城,一横逼仄,行人拄杖鱼贯而进,此赴藏第一险阻也。刘赞廷于民国年间编辑《赵尔丰奏议公牍全集》时,对宣统二年( 1910 )赵尔丰所撰的一件奏议“附注”曰 *9:丹达即丹达山,地舆名“鲁贡喇山”,为冬拉冈里岭,亟高一峰,板海一万四千余尺,终年积雪,山道崎岖,狭窄难行,冬则冰雪,夏则泥沟,上下盘旋不能乘骑,皆拄杖鱼贯而进,遇有暴风寒冷刺骨,而吸力薄弱,呼吸不灵,即将人闷死一难关也。

_______________________________

*1《卫藏通志》卷 13 〈纪略上〉,同前本第 384 — 385 页。
*2《高宗实录》卷 1440 ,第 5 页。
*3《卫藏通志》卷 6 〈寺庙·丹达庙〉,同前本第 284 — 285 页。
*4李光文、杨松、格勒主编:《西藏昌都——历史·传统·现代化》,重庆出版社, 2000 年 9 月,彩片插页第 10 幅;西藏昌都地区方志办主编:《昌都地区志》(初审稿), 2003 年 6 月,下册,第 1136 页。
*5《卫藏通志》卷 4 〈程站〉,同前本第 237 页。
*6《卫藏通志》卷 6 〈寺庙·丹达庙〉,同前本第 238 页。
*7邢肃芝口述、张健飞等笔述:《雪域求法记:一个汉人喇嘛的口述史》,三联书店出版社, 2003 年 1 月,第 131 页。
*8《卫藏通志》卷 4 〈程站〉,同前本第 237 页;又可参马少云、盛梅溪《卫藏图志》卷上〈丹达山〉,同前本第 103 页。
*9刘赞廷前揭文。

上一页          下一页
 
 
저작권자:애니차이나(무단전재 및 재배포금지)
 
의견달기(200자 이내)
 
최신 애니칼럼
 김동길 교수에게 고함 [2009-06-25 08:29:31]
 지식인이라면 "사후제갈량(事後諸葛亮)"이 되지 말아야! [2009-06-25 05:25:07]
 "이기면 '왕'이요, 지면 '도적'이다"가 주는 교훈 [2009-06-23 03:53:11]
 "사학(死學)" 아닌 "사학(史學)"이 되길! [2009-06-19 01:55:24]
 찬바람 부는 中 한인타운 부동산 시장  [2009-04-26 05:38:06]
 
  가장 많이 본 기사
1 . 13억 거대 중국사회를 바꾸는 '인터넷의 힘'
2 . 실제 발음과 큰 차이...중국어 한글 표기법 ...
3 . 중국에서 돼지고기를 먹는 것은 만성자살과 같다...
4 . 중국시장을 여는 사람들-미용도 한류바람
5 . 중국시장을 여는 사람들-대륙에 심는 한국 축산...
6 . 중국시장을 여는 사람들-뿌리 내리는 한국요리
7 . 중국시장을 여는 사람들-식품도 한류열풍
8 . 한국고추 쟁탈전
9 . 중국 10대 빈민(中国十大贫民)
10 . 중국시장을 여는 사람들-대북무역 교두보 '단동...
 최신 포토포커스
호남성(湖南省)...
곤명(昆明)에서...
오염된 위하(渭...
석가장시(石家庄...
  최신 소식
1 . 김동길 교수에게 고함
2 . 지식인이라면 "사후제갈량(事後諸葛亮)"이 되지...
3 . "이기면 '왕'이요, 지면 '도적'이다"가 주...
4 . "사학(死學)" 아닌 "사학(史學)"이 되길!
5 . 찬바람 부는 中 한인타운 부동산 시장
6 . 금융위기로 위축된 中 대도시
7 . 허리띠 졸라매는 한국 유학생들
8 . 중국내 ‘반한’ 감정 원인은
9 . 中 명절 기차표 구매는 ‘하늘의 별 따기’
10 . 물건 빼돌리는 中 택배회사들
 
사이트소개 | 이용약관 | 개인정보보호 | 보안안내 | 이메일주소 무단수집거부 | 지적재산권 신고센터 | 불량정보 신고센터
저작권소유 | 책임의 한계 | 광고안내 | 제휴문의 | 고객센터
Copyright ©2005-2009 anychina.net All Rights Reserved.
京 ICP 备 05066464 号
 
스폰서